warning!Вы используетеInternet Explorer. Некоторые функции могут работать некорректно. Рекомендуем использовать другой браузер.

Зачарованное царство

28_1600x350-Switzerland.png

Того и гляди романтические сказки о прекрасных принцессах и отважных рыцарях станут былью: сложно не поддаться природному волшебству Саксонской Швейцарии.

Путешествие по Саксонской Швейцарии начинается от Эльбы, и дорога время от времени будет выводить вас к красавице-реке, которая в этих краях похожа на кинозвезду, шествующую по ковровой дорожке. По­одаль, за невидимым ограждением, толпятся скалы разной высоты – будто тянутся разглядеть поверх голов героиню. Сам же берег реки всегда плоский, в самом деле как ковровая дорожка: никаких нагромождений городов и деревень – все они уважительно держатся на некотором расстоянии от воды.

А вокруг места настолько магические, что кажется, будто провалился в другую реальность. Скалы из песчаника (самый характерный рельеф Саксонской Швейцарии) напоминают то пальцы, то дубины великанов, то гигантские плахи; на некоторые нахлобучены, как колпаки, средневековые замки – словом, налицо весь набор образов из немецких сказок про принцесс и рыцарей. И леса чудо как хороши: скакать за прекрасной девой три дня и три ночи не надоест.

Почему первые путники стали сравнивать эти места со Швейцарией – бог весть, видимо, о Швейцарии они имели весьма туманное представление. Саксонские скалы – невысокие, с мягкими очертаниями – не имеют с острыми альпийскими пиками ничего общего. Здесь высоты вполне соразмерны человеческому эго: любой массив можно покорить за полдня, благо к вершинам проложены либо пешеходные тропы, либо автомобильные дороги, либо – если уж совсем отвесно – маршруты для скалолазов. У альпинистов, кстати, Саксонская Швейцария на хорошем счету: скалы здесь благосклонны к спортсменам любого уровня подготовки, а виды с них – лучше всяких наград.

В Саксонскую Швейцарию можно ехать хоть на день, хоть на неделю – занятия найдутся, и пейзажи не будут повторяться. Самый вдумчивый способ освоить красоты – пройти по Тропе художников (Малервег). Круговой маршрут начинается и заканчивается в Пирне – симпатичном рыночном городке, который гордится своим Canalettohaus, который, как нетрудно догадаться, некогда запечатлел Каналетто. Эта достопримечательность – вполне логичное завершение маршрута, по которому до вас прошли Каспар Давид Фридрих, Людвиг Рихтер, а также Ганс Христиан Андерсен, Рихард Вагнер, Александр Скрябин и многие другие.

Занятно, что Фридрих, главный живописец романтических природных красот Германии, создал в результате своих прогулок мрачную, почти зловещую картину с поваленным деревом. Ему, вероятно, эти края виделись обителью злобных лесных духов. Сейчас же тропа производит совершенно идиллическое впечатление – возможно, потому, что саксонцы прилежно чистят парк от валежника и содержат его в идеальной чистоте. Лесные заросли десь наполнены светом, а скалы как будто отмыты «Керхером».

Если в запасе нет недели на вдумчивое преодоление всего маршрута, достаточно будет и одно-двухдневной вылазки. Самые сливки можно снять на участке от Штадт-Велена до Хонштайна. По пути будут и бодрые подъемы, и клау­строфобный перевал – узкое, усыпанное замшелыми камнями ущелье Вольфс­шлухт (Волчья теснина), и гвоздь программы – каменный мост Бастай на высоте 194 м, которому Александр Скрябин посвятил прелюдию.

Бастай (Бастион) – название всего скального массива, который стал частью кольца неприступных стен вокруг крепости Нойратен, прежде венчавшей скалы неподалеку от моста. Сейчас от нее осталось только несколько выбитых в камне залов – все, что создал человек, скала с себя стряхнула.

С моста удобно разглядывать тянущиеся к небу из зарослей скалы, а с расположенной неподалеку площадки – сам мост. Если же парк наводнен туристами (в разгар лета их бывает изрядно), можно углубиться в лес по прогулочным тропам: в какой-то момент вы окажетесь у одного из обрывов, к которым дисцип­линированные немцы не суются, поскольку там нет официальных смотровых площадок. Меж тем виды в диких местах открываются роскошные: в тишине приятнее любоваться скалами и долинами, подернутыми золотистой дымкой.

С Бастая можно спуститься в курортный городок Ратен, который принимает очарованных странников с XIX века. С одной стороны – горсть фахверковых домиков на фоне одутловатых серо-бежевых скал, с другой – плоский берег Эльбы. Одна из главных местных достопримечательностей – лесная сцена, задником которой служит причудливая скала, а кулисами – вековые ели. Летом на ней играют пьесы немецких классиков; стоит осведомиться у местных, не намечается ли очередной спектакль.

В Ратене можно пообедать – несколько домиков заняты пансионами с ресторанами. Приготовьтесь к тому, что меню везде будет исключительно на немецком, а хозяева отелей едва понимают по-английски. Саксония – территория внутреннего туризма: местные, выросшие в Восточной Германии, на английский в школе не особо налегали. Так что главные саксонские блюда стоит запомнить заранее, чтобы не хвататься за знакомые названия вроде «капрезе», – классическое итальянское блюдо может стать сюрпризом: например, в таверне Sonniges Eck в капрезе кладут индейку, поскольку блюда без мяса здесь не признают. Запоминаем: Frittatensuppe – это суп с блинами, которые режут на ленточки и добавляют в бульон, Apfelrotkohl – гарнир из красной капусты и яблок, Dresdner Sauerbraten – мясо, которое перед запеканием несколько дней маринуют в простокваше, а подают под соусом с изю­мом. Саксонская кухня вообще отличается от прочей немецкой немалой долей изящества. Жизнь в окружении природных красот, вероятно, стимулирует фантазию и развивает вкусовые рецепторы.

В Ратене стоит задержаться на день-другой, чтобы покататься по Эльбе на лодке или по ее берегам на велосипеде, а потом двинуть к средневековому городку Хонштайну, который уютно устроился на скале, как аист на крыше.

Еще один мощный лендмарк парка – Кёнигштайн. По мере приближения эта крепость то и дело будет появляться за окном автомобиля и вновь пропадать – здешние дороги извилисты. Уже издалека заметно, насколько плотно массивные стены срослись с горой, как человеческий торс с телом лошади у кентавра.

Вид из Кёнигштайна открывается космический – кажется, дозорные могли в хорошую погоду заглянуть даже за богемскую границу. Поскольку монолиты из песчаника в этих краях сами по себе напоминают укрепления, люди брали их за основу и улучшали на свой лад природную архитектуру, соединяя стенами «пальцы» скал и добавляя этажи. Вообще создается впечатление, что человек здесь старался доказать природе, что он круче Господа Бога. Затея удалась, но лишь отчасти: да, необходимый минимум Саксонской Швейцарии – Пирна, Бастай и Кёнигштайн – вполне могут служить доказательством успеха. Но, гуляя по потайным тропинкам, отводя в сторону тяжелые еловые лапы, так и ждешь встречи с великаном или лесным духом. И понимаешь, кто среди этих скал главный.

Советы

  • В Кёнигштайне, Ратене, Бад-Шандау, Хонштайне и некоторых других городах и деревнях есть турофисы, где можно разжиться подробными картами заповедника, контактами гидов, а также навести справки о достопримечательностях. Для планирования удобно воспользоваться официальным сайтом заповедника saechsische-schweiz.de: например, если вы путешествуете по Тропе художников, можно сразу выбрать, где остановиться на этом маршруте. Выбор – на любой вкус и кошелек: от кемпингов до четырехзвездочных отелей.
  • Круизы по Эльбе на теплоходах, в том числе тематические и музыкальные – с диксиленд-оркестром или дискотекой, организует компания Saechsische Dampfschiffahrt. Суда отправляются из центра Дрездена и доходят до Кёнигштайна, по пути делая остановки в Пильнице, Пирне и еще нескольких городах.
  • Если вы хотите освоить Саксонскую Швейцарию за один день, бывалые туристы советуют сделать так: отправиться из Дрездена утром, высадиться в Пильнице, посмотреть замок Пильниц, затем доехать до Пирны на автобусе (пейзажи по обеим сторонам дороги на этом участке живописнее, чем вдоль реки), снова сесть на пароход до Кёнигштайна, а вечером вернуться в Дрезден уже на электричке (S-Bahn).

Текст: Ксения Наумова

Опубликовано на сайте: 28.10.2016